Responsive image

VOTE FOR THE BEST OF THE WBC 2017!!

Boxer of The Year
Nominees Vote
Srisaket Sor Rungvisai

He became the hero of his country, the WBC super flyweight champion, is an example of sheer perseverance and tremendous courage. He has not only defeated amazing rivals, but also adversity. With a record of 44 wins, 40 KO's, 4 losses and a draw, Sris

Convertido en héroe de su país, el actual campeón supermosca WBC, es ejemplo de perseverancia y coraje, pues la adversidad no pudo vencerlo. Con un récord de 44 peleas ganadas, 40 de ellas por la vía rápida, 4 derrotas y un empate, Srisaket sigue escribiendo su historia.

Gennady Golovkin

One of the most beloved boxers, with a host of fans. GGG is the WBC middleweight world champion. Unbowed and unbeaten Gennady Golovkin, impresses with the power of his fists, and his winning personality. "GGG" has an undefeated record of 37 wins,

Uno de los consentidos del público es el campeón mundial mediano WBC, Gennady Golovkin, quien nos recuerda esa época del boxeo bohemio, mostrando el poder de sus puños en cada una de sus actuaciones. “GGG” marcha con un historial de 37 peleas ganadas, 33 por KO y un empate.

Terence Crawford

Since he became WBC super lightweight champion in 2016 defeating Viktor Postol, "Bud" has retained his undefeated record and crown, brilliantly and emphatically showing just why he is considered one of the best pound for pound fighters.

Desde su coronación como campeón super ligero WBC en 2016 donde venció a Viktor Postol, Terence ha conservado su invicto, demostrando porqué es considerado uno de los mejores peleadores de momento.

Deontay Wilder

From his debut in 2008, Deontay Wilder has been known as a big puncher. In 2015 he fulfill one of his greatest dreams, becoming WBC heavyweight champion by defeating Bermane Stiverne, a title he has successfully defended six times.

Desde su debut en 2008, Deontay Wilder se ha caracterizado por ser un noqueador nato que alcanzó una de sus metas en 2015 tras coronarse campeón mundial de peso completo WBC venciendo a Bermane Stiverne, título que ha defendido en seis ocasiones.

Mikey Garcia

The current WBC lightweight champion, is considered one of the most complete and accomplished fighters of today. Mikey offered up one of his best performances on January 28 when he dethroned the then division champion Dejan Zlaticanin in three scinti

El actual campeón ligero WBC, es considerado uno de los peleadores más completos del momento que ofreció una de sus mejores actuaciones el pasado 28 de enero cuando destronó al entonces monarca de la división Dejan Zlaticanin en tres asaltos.

Jermell Charlo

Unbeaten in thirty fights, hard hitting Jermell took the place left Floyd Mayweather conquering the WBC super welterweight title, beating John Jackson in eight rounds. Jermell has impressively defended his crown against Charles Hatley and Erickson L

 Invicto en treinta peleas, Jermell ocupó el lugar que dejó Floyd Mayweather conquistando el título mundial superwelter WBC, venciendo a John Jackson en ocho asaltos. Jermell ha defendido su corona en dos ocasiones una contra Charles Hatley y con Erickson Lubin.

KO of the Year
Nominees Vote
Mikey Garcia KO Dejan Zlaticanin

In the MGM Grand Garden Arena, Las Vegas, Mikey Garcia knocked out Dejan Zlaticanin in the third round to be crowned WBC lightweight champion.

Sucedió en el MGM Grand Garden Arena de Las Vegas, Nevada. Mikey García noqueó en el tercer asalto a Dejan Zlaticanin para coronarse campeón ligero WBC.

Srisaket Sor Rungvisai KO Roman Gonzalez

One of the most anticipated rematches of the year, between these two stars. "Chocolatito" willing himself to re conquer the WBC super flyweight title. But instead, Sor Rungvisai dashed those hopes, knocking him out in the fourth round surprising th

Uno de los encuentros más esperados fue la revancha entre estas dos estrellas, pues el nicaragüense buscaba recuperar el título supermosca WBC; sin embargo, Sor Rungvisai lo noqueó en el cuarto asalto ante la sorpresa de todo el público.

Jermell Charlo KO Charles Hatlley

WBC super welterweight champion, Jermell Charlo, made the first defense of his belt with a tremendous sixth round knockout over challenger Charles Hatley at the Barclay's Center in New York.

El campeón superwelter WBC, Jermell Charlo, realizó la primera defensa de su cinturón con un tremendo nocaut en el sexto asalto sobre su retador Charles Hatley en el Barclay´s Center de Nueva York.

Jermell Charlo KO Erickson Lubin

Continuing his impressive winning streak, the super welterweight king landed an impressive right to Lubin's chin, who immediately fell to the canvas. The bout was at the Barclays Center in Brooklyn, New York.

Siguiendo con su racha ganadora, el rey superwelter conectó una impresionante derecha al mentón de Lubin quien de inmediato cayó a la lona, lo anterior sucedió en el primer asalto de una pelea celebrada en el Barclays Center en Brooklyn, Nueva York.

Chris Eubank KO Avni Yildirim

Ready to advance to the semifinals of the World Boxing Super Series in the super middleweight division, English Chris Eubank Jr. showed his fist power by overcoming the the powerful Turkish Avni Yildirim, by KO at the Hanns-Martin-Schleyer Halle, in

Dispuesto a avanzar a las semifinales del World Boxing Super Series en la división de los supermedios, el inglés Chris Eubank Jr. mostró su poder de puños al vencer por la vía rápida en el tercer round a Avni Yildirim, en el Hanns-Martin-Schleyer Halle, de Stuttgart, Alemania.

Deontay Wilder KO Bermane Stiverne

Stiverne's dream of recovering the heavyweight title lost in 2015, ended a lot faster than he expected, as Wilder, imposed his power by the way of knockout, in the very first round, successfully defending the belt for the 6th time.

El sueño de Stiverne de recuperar el título de peso completo que perdió en 2015, terminó más rápido de lo que él mismo esperaba, y es que Deontay Wilder, se impuso por nocaut en el primer asalto al haitiano en lo que fue la sexta defensa de su corona.

Prospect of The Year
Nominees Vote
Eduardo Hernandez

Aged just twenty wunderkind "Rocky" is one of the greatest prospects  of the Mexican and world scene, establishing himself as an amazing puncher with a 74% KO ratio. "Rocky" has had a very active 2017, because in April he won the WBC super featherweight youth title, which he has already defended twice.

Con 20 años de edad, Eduardo es una de las grandes promesas de los encordados, posicionándose como un peleador contundente con 74% de nocauts. “Rocky” ha tenido un 2017 muy activo, pues en abril conquistó el título juvenil superpluma WBC mismo que ha defendido en dos ocasiones.

Erick De Leon

Originally from Nuevo León, Mexico, Erik has shown his exceptional boxing skills since making his professional debut in 2012 by defeating Eric Ricker by knockout. He is considered a young man of great promise, with a record of 17 wins, 10 by KO.

Originario de Nuevo León, México, Erik ha demostrado sus habilidades boxísticas desde que debutó como profesional en 2012 derrotando por nocaut a Eric Ricker. Actualmente es considerado una joven promesa que marcha con historial de 17 peleas ganadas, 10 por KO.

Reiya Konishi

With an unbeaten record since his debut in 2013 Konishi has become an idol of his native Japan. This young man aged twenty four, has not known defeat in his 14 fights of which, five has won by fast track.

Con un récord invicto desde su debut en 2013 Konishi, se ha convertido en un ídolo de su natal Japón y es que este joven de 24 años no ha conocido la derrota en sus 14 peleas de las cuales, cinco ha ganado por la vía rápida.

Regis Progreis

Current NABF champion in the super lightweight division Regis seeks to build a successful career as he did as an amatur, where he built a record of 87-7 and was ranked number 4 in the United States. Regis has a pro record of 20 wins, 17 of them by

El actual campeón NABF en la división superligero busca construir una carrera profesional tan prolífica como en el terreno amateur, donde cosechó un récord de 87-7 y ocupó el puesto número 4 en los Estados Unidos. Regis tiene un historial de 20 peleas ganadas, 17 de ellas por nocaut.

Mikhail Aloyan

As amateur, Mikhail won a gold medal at the European Championships in 2010, bronze medal at the 2012 Olympic Games and gold medal at the World Championships in 2011 and 2013. He is currently the WBC silver super flyweight champion.

En el terreno amateur ganó la medalla de oro en los Campeonatos Europeos de 2010, medalla de bronce en los Juegos Olímpicos 2012 y medalla de oro en los Campeonatos del Mundo de 2011 y 2013. Actualmente es campeón plata supermosca WBC.

Jon Fernández

The Silver Champion in the Super Featherweight division, in one of Spanish boxing promises without a doubt. At age 22, he has conquered three crowns, the one previously mentioned, the WBC Youth title and Spain’s National title, harvesting an undefeated record of 14 wins, 12 by KO.

El actual campeón plata en la división superpluma WBC, es indiscutiblemente una de las promesas del boxeo español, pues a sus 22 años ya ha conquistado tres coronas, la ya mencionada, el título juvenil WBC y el título nacional de España, cosechando un historial invicto de 14 peleas ganadas, 12 de ellas por KO.

Revelation of The Year
Nominees Vote
Daigo Higa

Born in Urasoe in the province of Okinawa, Higa became WBC flyweight world champion defeating Juan Hernandez by KO in Tokyo, managing to be the first Japanese fighter to win a world title with all victories by KO.

Originario de la ciudad de Urasoe de la provincia de Okinawa, Higa se coronó campeón mundial mosca WBC, imponiéndose por nocaut a Juan Hernández en Tokio, convirtiéndose en el primer japonés en conquistar un título mundial con todas las peleas ganadas por la vía rápida.

Ken Shiro

Unbeaten in 11 fights, Ken surprised everyone with his power of fists and subtle boxing skills that led him to become WBC light flyweight world champion, on May 20 defeating  Mexican Ganigán López.

Invicto en 11 peleas, Ken sorprendió a todos con su poder de puños y habilidades boxísticas que lo llevaron a convertirse en campeón mundial minimosca WBC, el pasado 20 de mayo venciendo al mexicano Ganigán López.

Miguel Berchelt

Born in Cancun, Quintana Roo, Miguel has established himself as a great fighter and an astute boxer. In January 2017 he impressively  fought Francisco Vargas, snatching from him the WBC super featherweight championship, in a bloody encounter.

Nacido en Cancún, Quintana Roo, Miguel se ha consolidado como un peleador sumamente peligroso dispuesto a todo, prueba de ello es que en enero de 2017 efectuó una impresionante pelea contra Francisco Vargas, a quien le arrebató el cinturón de la división superpluma WBC.

Rey Vargas

The unbeaten WBC super bantamweight champions has worked tirelessly to conquer his goals in order to fulfill his dream. So, he traveled all the way to the United Kingdom, in order to conquer the WBC vacant belt by defeating local hero Gavin McDonnell,  with a great exhibition of disciplined and skilled boxing.

El invicto campeón mundial WBC en la división supergallo, ha trabajado incansablemente por conquistar sus metas y así ganar un lugar en la historia de nuestro deporte. Viajando a Reino Unido, Vargas conquistó el título venciendo al local Gavin McDonnell en una gran exhibición.

David Benavidez

David Benavidez made history last September becoming the youngest champion in the super middleweight division, after defeating Ronald Gavril by  split decision. In this way the current champion improved his record of 19 wins, 17 of them by KO.

Benavidez hizo historia el pasado mes de septiembre al convertirse en el campeón más joven de la división supermediana, tras derrotar por decisión dividida al rumano Ronald Gavril, de esta forma el actual monarca mejoró su historial de 19 peleas ganadas, 17 de ellas por KO.

Mairis Briedis

On April 1, Briedis became WBC world champion in the cruiserweight division after defeating Marco Huck by UD in a fight held in Germany. Mairis has a record of 23 wins, 18 by fast track.

El pasado 1 de abril, Briedis se convirtió en campeón mundial WBC en la división crucero tras vencer por decisión unánime a Marco Huck en una pelea celebrada en Alemania. Mairis tiene un historial de 23 peleas ganadas, 18 por la vía rápida.

Comeback of The Year
Nominees Vote
Srisaket Sor Rungvisai

Having lost the WBC world title in 2014 against Carlos Cuadras, Srisaket worked his way back from that setback, by winning 15 consecutive fights, to earn  the opportunity to face the then super flyweight champion Román "Chocolatito" González, triumphing.

Tras haber perdido el título mundial WBC, en 2014 contra Carlos Cuadras, Srisaket se levantó de ese revés y después de ganar 15 peleas consecutivas, llegó la oportunidad de enfrentar al entonces campeón supermosca Román González a quien venció en contra de todo pronóstico.

Mikey Garcia

After almost two years of inactivity, the American returned to the ring in July 30, 2016 with a tremendous knockout over Elio Rojas. Just a few months later he would spectacularly conquer the WBC lightweight world championship against Dejan Zlaticanin.

Después de casi dos años de inactividad, el estadounidense regresó a los encordados el 30 de Julio de 2016 con un tremendo nocaut sobre Elio Rojas, para unos meses más tarde coronarse de manera espectacular como campeón mundial ligero WBC contra Dejan Zlaticanin.

Miguel Berchelt

"Alacrán" showed just why he is one of the favorites of the public, by offering a war of power and stinging skill, against Francisco Vargas, snatching from him the WBC super featherweight title by fast track.

El “Alacrán” como es conocido en el mundo de los guantes, demostró porque es uno de los favoritos del público, al ofrecerles una guerra de poder a poder contra Francisco Vargas a quien le arrebató el título superpluma WBC por la vía rápida.

Leo Santa Cruz

After being defeated in July 2016 by Carl Frampton, Leo Santa Cruz worked to avenge that decision, and  on January 28 in a fight held at the Barclays Center in Brooklyn, he established himself as a great WBC Diamond champion.

Tras haber sido derrotado en Julio de 2016 por Carl Frampton, Leo Santa Cruz logró vengar esa decisión el pasado 28 de enero en una pelea celebrada en el Barclays Center de Brooklyn, consagrándose como un gran campeón diamante WBC.

Hozumi Hasegawa

He supremely managed to conquer the 3rd weight category of his professional career. After this historic achievement,  the Japanese idol said goodbye to the ring, after winning the crown in the Super Bantamweight division, beating Hugo Ruiz. With that victory he became a superstar in Japan by conquering bantamweight, super bantamweight and featherweight  championships.

Habiendo reinado en tres diferentes categorías, el ídolo japonés se retiró de los encordados, tras ganar la corona en la división supergallo, venciendo a Hugo Ruíz. Esa victoria le valió la suma a su conquista del campeonato de peso gallo entre 2005 y 2010 y del de peso pluma entre 2010 y 2011.

Fight of The Year
Nominees Vote
Badou Jack VS James DeGale

WBC super middleweight champion Badou Jack faced world champion, James DeGale in a very intense match, where both fighters visited the canvas. Twelve rounds of lionhearted "tooth and nail" action that ended in a draw.

Tal como se esperaba esta fue una de las peleas más emocionantes del año; el campeón supermedio WBC, Badou Jack enfrentó a James DeGale en un encuentro muy intenso, donde ambos púgiles visitaron la lona. Doce asaltos llenos de acción que terminaron en un merecido empate.

Leo Santa Cruz VS Carl Frampton II

Leo Santa Cruz defeated  Carl Frampton in the second bout, to avenge Carl's win in their first encounter. So,  Leo rectified the only defeat of his career, which  occurred in July 2016 against none other than Frampton himself.

Con el tremendo poder de puños que lo caracteriza, Leo Santa Cruz paralizó Las vegas, Nevada, tras derrotar a Carl Frampton en la segunda pelea que sostuvieron estos dos púgiles. De esta manera Leo vengó aquella derrota acontecida en Julio de 2016 contra el mismo Frampton.

Gennady Golovkin VS Saul Alvarez

With a divided audience and the expectation of being one of the greatest fights for years, WBC middleweight champion Gennady Golovkin defended his crown against Saul Alvarez in a thrilling slugfest  that ended in a draw. It didn't disappoint!

Con un público dividido y la expectativa de estar ante una de las peleas más esperadas por los fanáticos, el campeón mundial mediano WBC, Gennady Golovkin defendió su corona contra Saúl Álvarez en un combate de poder a poder que terminó en empate.

Francisco Estrada VS Carlos Cuadras

Taking place at the StubHub Center, Estrada and Cuadras met in an exciting  fight contested by superb super flyweights. They clashed for the chance to contest the world title. The fight ended in Estrada's favor by unanimous decision.

Teniendo como escenario el StubHub Center, Estrada y Cuadras se enfrentaron en una emocionante pelea, donde estaba en juego la oportunidad de ir por el título mundial. La pelea terminó en favor de Estrada por decisión unánime.

Roman Gonzalez VS Srisaket Sor Rungvisai I

In one of the most anticipated fights by the fans, Roman Gonzalez lost his unbeaten record, as well as the WBC super flyweight title after being defeated by Thai Srisaket Sor Rungvisai via majority decision.

En una de las peleas más esperadas por los fanáticos, Román González perdió su calidad de invicto, así como el título mundial supermosca WBC a manos del tailandés Srisaket Sor Rungvisai por decisión mayoritaria.

Takashi Miura VS Micky Roman

A battle of fist power, but also sheer ebbing and flowing willpower, held in Indio, California, the Japanese Takashi Miura finally managed to KO Miguel "Mickey" Roman in the final round. In a marathon slugfest, Mickey was finally overcome  by the former WBC world champion. But it took a titanic effort!.

En un intenso combate celebrado en Indio, California, el japonés Takashi Miura se impuso por nocaut en el último asalto a Miguel “Mickey” Román quien a pesar de haberse brindando un una guerra fue superado por el ex campeón mundial WBC.

Event of The Year
Nominees Vote
Supremacy: GGG VS Canelo

Undeniable that this fight was the most anticipated of 2017. Two great  boxing  idols were finally face to face in a duel where not only was the WBC middleweight title on the line, but also the honor and to be considered the best of the division. Chapter one ended in a draw after 12 rough tough, gruelling and sensational rounds. and now?

 

Es innegable que esta pelea fue una de las más esperadas y comentadas del 2017, dos grandes exponentes del boxeo e ídolos por fin se enfrentaban en un duelo donde no sólo estaba en juego el título mediano WBC, sino también el honor y ser considerado el mejor de la división.

El final de la historia, todos la conocemos, la pelea terminó en empate después de 12 trepidantes asaltos dejando en puerta la posibilidad de un segundo enfrentamiento.

Superfly

The announcement of this great card, at the StubHub Center in Carson, California caught the gleeful imagination and attention of  fight fans all over the  world, with an evening to remember! 

Initially, we witnessed the great victory of Francisco Estrada who defeated Carlos Cuadras by way of the points in a great fight where both gave everything in a match of tremendous, speed, power and boxing skills. Francisco won,  and is now  the challenger of the current WBC champion, Srisaket Sor Rungvisai.

Also, the rematch between Srisaket Sor Rungvisai and Nicaraguan Roman Gonzalez, who was ready to avenge his defeat on March where he lost the title. However the result was repeated, but more than decisively,  as Roman was sent into the canvas for the first time in his career with a tremendous right hook in the fourth round and although he got up, southpaw Rungvisai quickly continued the offensive, ending  the bout with another even more powerful right to the head.

Desde el anuncio de esta gran cartelera, la atención se volcó al mítico StubHub Center de Carson, California, en una velada digna de recordar en los tiempos venideros, que nos hizo vibrar de principio a fin y que definitivamente marcó un precedente en nuestro deporte.

De inicio, fuimos testigos de la gran victoria de Francisco Estrada quien venció a Carlos Cuadras por la vía de los puntos en una gran pelea donde ambos se brindaron con todo su poderío y que colocó a Francisco como retador del actual campeón WBC, Srisaket Sor Rungvisai.

De alarido se esperaba la revancha entre el tailandés monarca de la división Srisaket Sor Rungvisai y el nicaragüense Román González, quien había declarado vengaría la derrota que sufrió en marzo donde perdió el título; sin embargo, la historia se repitió y de una manera más violenta, pues Román fue enviado a la lona por primera vez en su carrera con un tremendo volado de derecha en el cuarto asalto y aunque González se levantó, Rungvisai rápidamente continuó el ataque, hasta volver asestar otro derechazo que  nuevamente lo tiró, decretando por parte del réferi el final del encuentro.

The Money Fight

"The Money Fight" finally became true. Floyd Mayweather Jr. considered the best pound for pound and champion in five divisions, clashing with the biggest star of mixed martial arts, brash Conor McGregor, who, without previous experience as a professional boxer, impishly challenged Floyd!.

The fight took place at the emblematic T-Mobile Arena in Las Vegas, and  McGregor was given a comprehensive boxing tutorial, plus a hard ruler fisticuff lesson.  Floyd patiently allowed Conor to show off some of his strategy... to later painfully teach him the true art of boxing. It ended with the martial arts fighter being pummelled and slugged from pillar to post, in the tenth round. Brave Conor McGregor, then  finally smiled ruefully, recognizing  the quality and superiority of the undefeated Floyd.

Pese a que un gran número de fanáticos no estaban de acuerdo y mucho se habló de lo dispareja que podía resultar esta pelea, “The Money Fight” se hizo realidad. Floyd Mayweather Jr. considerado el mejor libra por libra y campeón en cinco divisiones se enfrentó a una de las estrellas de las artes marciales mixtas, Conor McGregor, que, sin experiencia previa como boxeador profesional, lanzó el reto a Mayweather.

La pelea se llevó a cabo en la emblemática T-Mobile Arena de Las Vegas, y bueno, el resultado todos los conocemos…McGregor fue llevado a una clase de boxeo, Floyd permitió que Conor luciera un poco de su estrategia para más tarde enseñarle el verdadero arte del boxeo, terminando con el peleador de artes marciales en el décimo asalto. Eso sí, si hay algo indiscutible son las agallas y la fuerza de voluntad de Conor McGregor, quien finalmente reconoció la calidad y superioridad del invicto Floyd.

Badou Jack VS James Degale

On the 14th of January the super middleweight WBC champion, Badou Jack, offered one of the most exciting matches,  which exceeded all predictions and expectations.

Two fighters who gave us a 12 rounds war. An intense combat that concluded in a draw with Badou Kack almost knocking out his rival in the last minutes. The fight went to the scores, a judge gave victory to James DeGale 114-112, while the other judges gave a 113-113 tie, concluding everything in a majority draw.

 

El 14 de enero el campeón supermedio WBC, el sueco Badou Jack ofreció uno de los combates más esperados y el cual superó todos los pronósticos; por supuesto hablamos de la defensa de su título contra el campeón británico James DeGale.

Dos púgiles que imprimieron grandes dosis de acción en cada asalto. Un combate intenso que se emparejaba conforme se acercaba el campanazo final y que mantuvo al público sumamente expectante. 

La pelea se fue a las puntuaciones, un juez dio victoria a DeGale por 114-112 para DeGale, mientras los otros jueces dieron empate a 113-113, tras ello se decretó empate mayoritario dejando abierta la posibilidad a una revancha.

Tony Bellew VS David Haye

Against all odds, Tony Bellew cruised up  to the heavyweight division to challenge former world champion David Haye.  In front of  a sellout crowd at the  O2 Arena in London, Tony Bellew surprised everyone present, but not himself,  by knocking down the former world heavyweight champion twice, before stopping him in the eleventh round in what was a special event.

Contra todo pronóstico Bellew, quien venía de pelear en las 175 libras, subió hasta la división de los completos para desafiar al ex campeón mundial David Haye, púgil que llevaba para muchos llevaba la ventaja.

Ante un lleno total en la O2 Arena de Londres, Tony Bellew sorprendió a todos los presentes derribando dos veces al ex campeón mundial de peso completo, antes de detenerlo en el undécimo asalto en un evento especial.

WBSS: Mairis Briedis VS Mike Perez - Perez

An historic match at the Arena Riga, the capital of Latvia. WBC cruiserweight world champion Mairis Briedis, defended  his crown for the first time defeating Cuban Mike Perez by UD.

So, he kept his undefeated record and also advanced to the semifinals of the World Boxing Super Series in the category of cruiserweights. And now he will be facing the tough Oleksandr Usyk.

Teniendo como escenario la Arena Riga, de la capital de Letonia, el actual campeón mundial crucero WBC Mairis Briedis, expuso por primera vez su corona y lo hizo de forma exitosa, al vencer por decisión unánime al cubano Mike Pérez.

Esta victoria le valió no solo conservar su récord invicto sino también avanzar a las semifinales del World Boxing Super Series en la categoría de los cruceros donde podría enfrentar a Oleksandr Usyk.

Exemplary Champion
Nominees Vote
Gennady Golovkin

The WBC middleweight champion born in Kazakhstan has a huge heart, he carries the “Mexican Style” nickname and honored it by flying to Mexico to help victims of the earthquake on September 19, donating a generous amount to the cause and visiting children in hospitals of Mexico City.

El campeón WBC de peso medio nacido en Kazajistán tiene un corazón enorme, llevando el apodo de “Mexican Style” (Estilo mexicano) y honrarlo por medio de viajar a México a ayudar a victimas del terremoto sucedido en Septiembre 19, donando una generosa cantidad a la causa y visitando a niños enfermos en hospitales en la Ciudad de México.

Leo Santa Cruz

Since Leo's father was diagnosed with cancer last year, he took it upon himself to start bringing more awareness and help to the Latino community about cancer. This year he held a fundraiser where he raised funds for Padres Contra El Cancer and WBC Cares who helps numerous foundations. He has been visiting kids with cancer in hospitals as well as joining different events focusing on Childhood Cancer Awareness. Leo is planning a bone marrow drive as well, in honor of his father.

Desde que al padre de Leo se le diagnosticó cáncer el año pasado, él se tomó muy personal la causa y empezó a crear conciencia sobre la causa a la comunidad latina. Este año él organizó una recaudación de fondos donde se donó dinero a la fundación “Padres Contra el Cancer” y el “WBC Cares” quien ayuda a numerosas fundaciones. Leo ha estado visitando a niños con cáncer en hospitales, así como uniéndose a diferentes eventos enfocados a la concientización de cáncer en la juventud. Leo esta planeando hacer un movimiento para la médula ósea en honor a su padre.

Badou Jack

Badou has always been an exemplary champion by visiting hospitals, kids with special needs and lending a hand to anyone who needs help. It is known that when he steps in to visit people with the WBC Cares group, he likes to go back by himself, without telling anyone, to follow up and support on the sick.

Badou siempre ha sido un campeón ejemplar al visitar hospitales, niños con necesidades especiales y dando una mano a cualquiera que lo necesite. Es bien sabido que cuando el entra a visitar gente con el grupo de WBC Cares, a el le gusta regresar por su cuenta, sin decirle a nadie, para dar seguimiento y apoyo a los enfermos.

Jorge Linares

The political and economic situation in Venezuela has been difficult in the last years but Jorge Linares has taken a stance to support his country by sending messages of support, fighting in the name of his country and being a positive activist towards the situation.

La situación política y económica en Venezuela ha sido difícil en los últimos años pero Jorge Linares ha tomado una posición para apoyar a su país por medio de mandar mensajes de apoyo, peleando en nombre de su país y siendo un activista positivo hacia la situación.

Mikey Garcia

Mikey Garcia is known for being an active member of his community and was seen silently helping people from Mexico after the terrible earthquake that struck the country on September 19.

Mikey Garcia es conocido por ser un miembro activo de su comunidad y ha sido, silenciosamente, ayudando a gente mexicana después del terrible terremoto que golpeo al país en Septiembre 19.

Gary Russell

Mr. Russell has done a tremendous job helping people in Washington, and while he gets very little publicity by doing so, he has never stopped being a gentleman, teaching and leading by example to help people.

El Sr. Russell ha hecho un tremendo trabajo ayudando a gente en Washington, y mientras recibe muy poca publicidad al respecto, él nunca ha dejado de ser un caballero, enseñando y siendo un líder ejemplar para ayudar a la gente.